TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 30:2

Konteks
30:2 Then if you and your descendants 1  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 2  just as 3  I am commanding you today,

Ulangan 30:2

Konteks
30:2 Then if you and your descendants 4  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 5  just as 6  I am commanding you today,

1 Tawarikh 1:12-13

Konteks
1:12 Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines descended 7 ), and the Caphtorites.

1:13 Canaan was the father of Sidon – his firstborn – and Heth,

Yesaya 55:7

Konteks

55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 8 

and sinful people their plans. 9 

They should return 10  to the Lord, and he will show mercy to them, 11 

and to their God, for he will freely forgive them. 12 

Yeremia 35:15

Konteks
35:15 I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, “Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. 13  Do not pay allegiance to other gods 14  and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.” But you did not pay any attention or listen to me.

Yeremia 36:7

Konteks
36:7 Perhaps then they will ask the Lord for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. 15  For the Lord has threatened to bring great anger and wrath against these people.” 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:2]  1 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

[30:2]  2 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

[30:2]  3 tn Heb “according to all.”

[30:2]  4 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

[30:2]  5 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

[30:2]  6 tn Heb “according to all.”

[1:12]  7 tn Heb “came forth.”

[55:7]  8 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.

[55:7]  9 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.

[55:7]  10 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”

[55:7]  11 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.

[55:7]  12 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.

[35:15]  13 tn Heb “Turn, each of you, from his [= your] wicked way and make good your deeds.” Compare 18:11 where the same idiom occurs with the added term of “make good your ways.”

[35:15]  14 tn Heb “Don’t go after/follow other gods.” See the translator’s note on 2:5 for an explanation of the idiom and see 11:10; 13:10; 25:6 for the same idiom.

[36:7]  15 tn Heb “will turn each one from his wicked way.”

[36:7]  16 tn Heb “For great is the anger and the wrath which the Lord has spoken against this people.” The translation uses the more active form which is more in keeping with contemporary English style.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA